Ziguezon

Image result for red knee bootsWe danced this great dance choreographed by Marina Bear when Brigitte Evering was with us last week in Vancouver. I loved how Brigitte included some cues for us visual learners, like imagining we had over the knee red boots for this one!

This is a folk song from Quebec arranged by La Bottine souriante which seems to mean “smiling boot”.

There’s even a show company called La Bottine souriante.

I agree with BO3gamer who says, “Fucking bonne chanson!”

I got curious, as I do, about the words. My high school/University French was mainly reading and writing not speaking and hearing. (And when I travelled I learned how to order beer and disposable diapers–but that’s another story.)

Here is a translation to English: (It seems La ziguezon zin aon is not translatable. Perhaps just nonsense syllables.)

Going to the fountain to catch some fish
La ziguezon zin zon
The fountain is deep
Pours me to the bottom

Refrain:
Ziguezon zin zon, Girl on top
Girl in bottom, girl girl girl-woman
Woman, woman, woman, also worse
Bottine-tine-tine le rigolet ha ha
His little door key is rusted, rusted
His little door key is merrily rusted
The fountain is deep
Pours me to the bottom
Passing by here
Three cavalier barons

Refrain
Three cavalier barons
Three cavalier barons
Who gave to me your beauty
If I lose you

Refrain

Who gave to me your beauty
If I take you to the bottom
Row, row she said
After that we shall see

Refrain

Row, row she said
After that we shall see
When the beautiful one comes to shore
And runs away from the house

Refrain

When the beautiful one comes to shore
And runs away from the house
To try at the window
Write a song

Refrain

To try at the window
Write a Song
My small heart is given
Not for a baron

Refrain

My small heart is given
Not for a baron
But for a soldier
With a beard

Refrain

From reading up, it seems to have to do with a fisherman who has lost his heart to a girl who might be more interested in one of the soldiers… the one with the beard.

Here’s a video with photos of young women/girls. From a quick look I think they did this for a drama or arts class at school. It’s sweet!  https://www.youtube.com/watch?v=pbV3csJPcOI

 

And here’s a Karaoke Version.

 

Advertisements

An Dro Retourne

French Folk Dance: An Dro Retourne

from: http://folkdancemusings.blogspot.ca/2014/01/an-dro-retournechanj-tu-brittany.html

We’re dancing this with Anne Catherine and Andre tomorrow. New for me.

I had a hard time finding it at first as I was looking for Andro rather than An dro.

Wikipedia tells me: An dro or en dro (Breton: “The Turn”) is a Breton folk dance in 4
4
. It is a form of a circle dance.

Personally not fond of linking pinky fingers nor of “rolling” arms and hands. But I’ll try to keep an open mind.

Customs

At a bal there will be several lines forming, with the leader leading his/her line in some pattern. The leader (person at the left-hand end of the line) will lead the line into a spiral or double it back on itself to form patterns on the dance floor, and allow the dancers to see each other.

An dros often have songs associated with them, and these are usually sung as a verse-chorus or call-response, with the leader singing the verses or calls. The musicians will sometimes play from the middle of the dance floor, and the dancers will then often form a spiral around them.

I wonder if we could do this in two lines on the labyrinth??

Lyrics

J’ai neuf ou dix moutons dans mon ménage en haut
Continue reading

Welcome Soleil

Lyrics

Jim et Bertrand
Paroles de la chanson « Welcome soleil »

Bye bye nuages welcome soleil
Je t’ai attendu toute la journée
Y a du travail icitte pour toé
Si t’es pas trop pressé de partir

Une pluie toute fraîche a nettoyer
Deux tout petits cœurs a réchauffer
Des gens sur a plage a colorer
Brun foncé ou rouge brûler

Si en plus de tout ça tu veux bien
Sécher ma portion de colombien
Je te donnerai de quoi manger
Des larmes d’amoureux attristés

Bye bye soleil a demain matin
J’organise un pique-nique party
J’ai invité tous les amis
Leur disant que tu y serais aussi

La, la, la

Le Printemps

Lyrics

Paroles : Maurice Vidalin
Musique : Muchel Fugain et Georges Blaness
1976 by ditions Musicales le Minotaure
1
Le printemps est arriv, sors de ta maison
Le printemps est arriv, la belle saison !
L’amour et le joie sont revenus chez toi.
Vive la vie
et vive le vent, vive les filles en tablier blanc !
Vive la vie et vive le vent et vive le printemps !
Dpche-toi, dpche-toi, ne perds pas de temps,
Taille ton arbre et sme ton champ, gagne ton pain blanc.
L’hirondelle et la fauvette, c’est la for
t qui me l’a dit
L’hirondelle et la fauvette, ont dj fait leur nid.
R
Y’a le printemps qui te rveille, t’as le bonjour du printemps. (bis)
Y’a le printemps qui t’ensoleille, oh, le coquin de printemps. (bis)
2
Le printemps nous a donn le joli lila
s.
Le printemps nous a donn du rire en clats.
Et plein de bonheur pour nous chauffer le coeur.
Vive la vie et vive le vent, vive les fill’s en tablier blanc !
Vive la vie et vive le vent, et vive le printemps.
Dpche-toi, dpche-toi, ne perds pas
de temps,
Donne ta sve et donne ton sang pour faire un enfant.
L’hirondelle et la fauvette, c’est la fort qui me l’a dit
L’hirondelle et la fauvette, ont dj des petits.
R
Y’a le printemps qui te rveille, t’as le bonjour du printemps !
Y’a le prin
temps qui te rveille, t’as le bonjour du printemps !
Y’a le printemps qui t’ensoleille, oh, le coquin de printemps !
Y’a le printemps qui t’ensoleille, oh, le coquin de printemps !
Y’a le printemps qui te rveille, t’as le bonjour du printemps !

Continue reading